Une drôle de tête
một vẻ mặt buồn cười
à la tête de
đứng đầu
à tête reposée
xem reposé
avoir de la tête
có suy nghĩ, gan dạ
avoir du travail par-dessus la tête
bận bù đầu
avoir la tête dure
xem dur
avoir la tête lourde
đau đầu (vì một chuyện gì)
avoir la tête sur les épaules
vẫn sống nguyên vẹn
avoir sa tête
có đầu óc tỉnh táo
avoir une bonne tête
trông dễ thương
baisser la tête
xem baisser
belle tête, mais de cervelle point
đẹp mã nhưng óc rỗng
casser la tête
xem casser
coup de tête
xem coup
de la tête aux pieds
xem pied
de tête
thuộc lòng
Répéter de tête
nhắc lại thuộc lòng
donner sa tête à couper
xem couper
en avoir par-dessus la tête
(thân mật) chán ngấy rồi
en tête
ở đầu; ở trước; đi trước
faire la tête
(thân mật) hờn dỗi
faire tête
xem faire
faire une tête
(thân mật) tỏ ý bực mình, tỏ ý giận dỗi
homme de tête
xem homme
jeter une chose à la tête de quelqu'un
xem jeter
jurer sur la tête de mes enfants
tôi mà nói sai thì trời quật chết con tôi
la tête la première
chúi đầu xuống trước
la tête me tourne
xem tourner
marcher sur la tête
làm một việc điên rồ
mauvaise tête
xem mauvais
mettre à prix la tête de quelqu'un
xem prix
monter à la tête
xem monter
monter la tête à quelqu'un
xem monter
n'avoir pas de tête
đầu óc để ở đâu đâu
n'en faire qu'à sa tête
tự ý hành động chẳng hỏi ý kiến ai
ne plus savoir où donner de la tête
xem donner
payer de sa tête
phải chịu hy sinh (vì một chuyện gì)
perdre la tête
cuống cuồng lên, không tỉnh táo nữa
sa casser la tête
xem casser
se mettre en tête de
xem mettre
se payer la tête de quelqu'un
xem payer
se taper la tête contre les murs
khó quá không biết giải quyết thế nào
sur la tête de quelqu'un
dồn cả vào ai
tenir tête à
xem tenir
tête à tête
mặt đối mặt
tête chaude
người nóng nảy
tête de...
đồ... (câu rủa)
tête de ligne
ga đầu mối, bến đầu mối
tête d'enterrement
mặt buồn rười rượi
tête de Turc
người chịu đấm, nguời bị bắt nạt
tête froide
người điềm đạm
tête légère
người khờ khạo nhẹ dạ
tête pelée
người hói đầu