Characters remaining: 500/500
Translation

ngẩng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngẩng" signifie "lever" ou "relever" quelque chose, souvent utilisé dans le contexte de lever la tête. Voici une explication détaillée pour les apprenants francophones :

Définition :

"Ngẩng" est un verbe qui signifie principalement "lever" ou "relever", en particulier en ce qui concerne la tête ou le regard. Il s'agit d'un mouvement vers le haut.

Utilisation :
  • Usage de base : On utilise "ngẩng" pour décrire l'action de lever la tête. Par exemple, quand quelqu'un regarde vers le ciel ou surveille quelque chose d'en haut.
Exemples :
  1. Ngẩng đầu : Ce qui se traduit par "lever la tête". Par exemple, "Khi nghe tiếng gọi, ấy ngẩng đầu lên." (Quand elle entendit l'appel, elle leva la tête.)
  2. Ngẩng mặt : Cela signifie "lever le visage".
Usage avancé :

Dans un sens plus figuré, "ngẩng" peut également être utilisé pour exprimer une attitude de fierté ou de dignité, comme dans l'expression "ngẩng cao đầu" qui signifie "tenir la tête haute". Cela peut être utilisé pour encourager quelqu'un à se sentir fier ou à ne pas se laisser abattre.

Variantes de mots :
  • Ngửng : Une variante phonétique souvent utilisée dans certains dialectes.
Différents sens :

Bien que "ngẩng" se réfère principalement à l'action de lever, il peut aussi impliquer un aspect de concentration ou d'attention, comme dans le fait de lever le regard pour observer quelque chose d'important.

Synonymes :
  • Nâng : qui signifie aussi "élever" ou "soulever", mais peut avoir des connotations différentes selon le contexte.
  • Đưa lên : qui signifie "mettre en haut" ou "lever", mais est moins spécifique à la tête.
  1. (variante phonétique de ngửng) lever; relever; redresser
    • Ngẩng đầu
      lever (relever) la tête

Comments and discussion on the word "ngẩng"