Characters remaining: 500/500
Translation

ẩu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ẩu" se traduit principalement par "pas sérieux" en français. C'est un adjectif qui décrit une personne ou une action qui manque de soin, de sérieux ou de rigueur.

Définition et Utilisation
  • Sens principal : "ẩu" désigne quelque chose qui est fait de manière négligente ou sans attention aux détails. Par exemple, si quelqu'un réalise un travail de façon bâclée, on peut dire qu'il a fait ce travail "ẩu".
Exemples d'utilisation
  • Phrase simple : "Một thanh niên ẩu" signifie "un jeune homme qui n'est pas sérieux". Cela peut décrire un jeune qui ne prend pas ses responsabilités au sérieux.

  • Exemple d'action : "Làm ẩu" signifie "faire sans soin" ou "bâcler". Par exemple, si un élève remet un devoir mal fait, on peut dire qu'il l'a fait "ẩu".

Utilisation avancée

Dans un contexte plus complexe, le mot "ẩu" peut être utilisé pour critiquer le comportement ou les choix de quelqu'un, en soulignant qu'ils manquent de prudence ou de réflexion. Par exemple, on pourrait dire : - "Hành động của anh ấy thật ẩu" (Son action est vraiment négligente).

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes du mot "ẩu", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir la signification, comme : - "Làm việc ẩu" : travailler de manière négligente. - "Nói ẩu" : parler sans réfléchir, dire des choses sans prudence.

Autres significations

En plus de son sens principal, "ẩu" peut également être utilisé dans des contextes plus spécifiques : - Pour décrire des actions qui sont faites rapidement mais sans soin, ce qui peut mener à des erreurs.

Synonymes

Voici quelques synonymes qui peuvent être utilisés à la place de "ẩu" selon le contexte : - "Bất cẩn" : négligent. - "Hời hợt" : superficiel, peu sérieux.

  1. qui n'est pas sérieux
    • Một thanh niên ẩu
      un jeune homme qui n'est pas sérieux
  2. sans soin
    • Làm ẩu
      faire sans soin; bâcler

Comments and discussion on the word "ẩu"