Characters remaining: 500/500
Translation

sặc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sặc" est un terme qui peut avoir plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour les apprenants francophones :

Définition

Le terme "sặc" signifie généralement s'étouffer, souvent en raison d'une ingestion incorrecte ou d'une aspiration de nourriture ou de liquide. Cela peut aussi désigner le fait de vomir, particulièrement lorsque l'on rend ce que l'on a mangé.

Usages courants
  1. S'étouffer : Par exemple, si quelqu'un mange trop rapidement ou boit de travers, on pourrait dire qu'il "sặc".

    • Exemple : "Khi uống nước, tôi bị sặc." (Quand je bois de l'eau, je m'étouffe.)
  2. Vomir : On peut également utiliser "sặc" pour parler de vomir, notamment en rapport avec la nourriture.

    • Exemple : "Anh ấy đã sặc cơm ra." (Il a vomi du riz.)
  3. Empester : Le mot peut aussi être utilisé au sens figuré pour décrire une odeur désagréable.

    • Exemple : "Phòng này sặc mùi mốc." (Cette pièce empeste le moisi.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "sặc" peut être utilisé pour décrire une situationune odeur forte envahit un espace ou pour parler de quelque chose qui est désagréable à l'odorat. Par exemple, on peut dire qu'un lieu est "sặc mùi thuốc lá" pour indiquer qu'il sent fortement le tabac.

Variantes du mot
  • Sặc sụa : Une variante qui peut désigner un étouffement plus intense ou un goût amer.
  • Sặc mùi : Utilisé pour décrire quelque chose qui a une odeur forte.
Synonymes
  • Ngộp : S'étouffer, mais ce mot est souvent utilisé dans un sens plus général.
  • Nôn : Vomir, qui peut être utilisé pour désigner le fait de rendre ce que l'on a mangé.
Autres significations

En fonction du contexte, "sặc" peut également être utilisé de manière humoristique ou figurative, par exemple pour décrire une situationune personne est submergée par des émotions ou des événements.

  1. s'étouffer pour avoir avalé de travers.
  2. vomir; rendre.
    • Sặc cơm ra
      rendre du riz (par la bouche).
  3. (thường)
    • Sặc mùi
      empester; puer.
    • sặc mùi thuốc lá
      il empeste le tabac;
    • Buồng sặc mùi mốc
      chambre qui empeste (pue) le moisi.

Comments and discussion on the word "sặc"