Le mot vietnamien "giần" peut être traduit en français par "bluter" ou "blutoir". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
"Giần" désigne l'action de tamiser ou de filtrer des grains ou des aliments pour enlever les impuretés ou les éléments indésirables. Cela se fait souvent à l'aide d'un outil appelé "blutoir".
Dans un contexte quotidien, "giần" est utilisé lorsque l'on prépare des ingrédients, en particulier dans la cuisine. Par exemple, quand on veut nettoyer du riz avant de le cuire, on "giần" le riz pour enlever les petites pierres ou les grains cassés.
Le verbe "giần" peut également être utilisé dans des contextes plus techniques, comme dans les domaines de l'agriculture ou de la fabrication alimentaire, où il est essentiel de s'assurer que les produits sont propres et prêts à l'emploi.
Il n'y a pas de variantes directes de "giần", mais le mot "gạo" (riz) est souvent associé, car c'est l'un des aliments les plus couramment "giần".
Bien que "giần" soit principalement utilisé pour décrire l'action de tamiser, il peut aussi être appliqué de manière figurative pour signifier "sélectionner" ou "choisir" dans un contexte plus large, par exemple en parlant de choisir des compétences ou des informations.