Characters remaining: 500/500
Translation

tặng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tặng" is a verb that means "to present" or "to give" something to someone, often as a gift. It is commonly used in situations where you want to express generosity or kindness by giving something to another person.

Basic Usage:
  • Meaning: To give or present something as a gift.
  • Example:
    • "Tôi tặng bạn một cuốn sách."
    • Translation: "I give you a book." (Here, "tặng" indicates that the book is a gift.)
Advanced Usage:
  • "Tặng" can also be used in more formal contexts, such as when giving awards or honors.
  • Example:
    • "Họ tặng giải thưởng cho những người xuất sắc."
    • Translation: "They presented awards to outstanding individuals."
Word Variants:
  • Tặng quà: This phrase means "to give a gift."
    • Example: "Chúng tôi tặng quà cho nhau vào dịp sinh nhật."
    • Translation: "We give gifts to each other on birthdays."
  • Tặng hoa: This means "to give flowers."
    • Example: "Anh ấy tặng hoa cho ấy."
    • Translation: "He gives flowers to her."
Different Meanings:

In some contexts, "tặng" can carry a more emotional or sentimental connotation, particularly when giving gifts that hold special meaning.

Synonyms:
  • Cho: This is a more general term meaning "to give" but can be used in a broader sense, not necessarily as a gift.
    • Example: "Tôi cho bạn mượn sách." (I lend you a book.)
  • Biếu: This means "to offer" or "to present," often used when giving something without expecting anything in return, usually in a more formal or respectful manner.
    • Example: "Ông ấy biếu tôi một chai rượu."
    • Translation: "He gave me a bottle of wine as a gift."
Conclusion:

Understanding the word "tặng" is important in Vietnamese culture, as gift-giving is a common practice in various social situations.

verb
  1. to present, to give

Comments and discussion on the word "tặng"