Characters remaining: 500/500
Translation

tin

/tin/
Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tin" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend très intéressant à explorer. Voici une explication en français pour vous aider à bien comprendre ce mot.

Définition

Le mot "tin" peut avoir plusieurs significations en vietnamien :

Utilisation
  1. Usage courant : Vous pouvez utiliser "tin" pour parler de nouvelles, par exemple :

    • Phrase : " tin mới không?" (Y a-t-il des nouvelles ?)
  2. Confiance : Utilisez "tin" pour exprimer la confiance :

    • Phrase : "Tôi tin rằng bạn sẽ thành công." (Je crois que tu réussiras.)
Usages avancés
  • En journalisme, "tin" est souvent utilisé pour parler de nouvelles diffusées :
    • Exemple : "bản tin" signifie "bulletin d'informations".
  • Dans le domaine du sport, on parle de "tin thể thao" pour désigner les informations sportives.
Variantes et synonymes
  • Synonymes :
    • "tin tức" : nouvelles, informations.
    • "thông tin" : information.
  • Formes dérivées :
    • "tin vui" : heureuse nouvelle.
    • "tin xấu" : mauvaise nouvelle.
Différentes significations
  1. Fidélité : "độ tin" peut faire référence à la fidélité d'un appareil, comme un téléviseur.
  2. Confiance spirituelle : "tin chúa" signifie croire en Dieu.
Exemples de phrases
  • "Tôi không tin vào mắt mình." (Je ne me fie pas à mes yeux.)
  • "Chúng tôi nhận được nhiều tin vui từ bạn." (Nous avons reçu beaucoup de bonnes nouvelles de ta part.)
  1. informer ; mettre au courant ; faire part.
    • Tin cho ai hay một sự việc
      informer quelqu'un d'un fait.
  2. nouvelle ; informations.
    • Tôi vừa nhận tin nhà
      je viens de recevoir des nouvelles de ma famille ;
    • Tin vui
      heureuse (bonne) nouvelle ;
    • Phao tin
      lancer une nouvelle ;
    • Bản tin
      bulletin d'informations ;
    • Tin thể thao
      informations sportives.
  3. croire, avoir confiance.
    • Tin lời hứa của bạn
      croire aux promesses d'un ami ;
    • Tin ở bạn
      avoir confiance en son ami ; croire en son ami ;
    • Tin ở tương lai
      croire en l'avenir ;
    • Tin Chúa
      croire en Dieu.
  4. se fier à.
    • Không tin vào mắt mình
      ne pas se fier à ses yeux
    • Vật làm tin
      garantie ; gage.
  5. fidèle.
    • Cái cân tin
      une balance fidèle
  6. juste ; juste au but
    • phát súng bắn tin lắm
      le fusil tire juste au but
    • độ tin
      fidélité.
    • Độ tin của máy thu hình
      fidélité d'un téléviseur.

Comments and discussion on the word "tin"