Characters remaining: 500/500
Translation

rợt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rợt" est un terme local qui signifie "verser" ou "déverser". Il est utilisé pour décrire l'action de verser un liquide ou des aliments d'un récipient à un autre.

Utilisation de base

On utilise "rợt" pour indiquer que quelque chose est transféré d'un endroit à un autre, généralement d'un grand récipient à des récipients plus petits.

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "rợt" peut aussi être utilisé de manière figurée, pour parler de la manière dont une idée ou une information est "déversée" sur quelqu'un, bien que cet usage soit moins courant.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes qui changent le sens du mot "rợt", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions.

Différents sens

En général, "rợt" se concentre principalement sur l'action de verser. Il n'a pas de significations multiples comme certains autres mots vietnamiens, mais il est parfois utilisé dans des contextes régionaux.

Synonymes
  • Đổ : un autre mot qui signifie "verser" et qui est plus courant. Par exemple, "đổ nước vào ly" signifie "verser de l'eau dans un verre".
  • Chảy : qui signifie "couler", mais s'applique plus à des liquides qui s'écoulent naturellement.
Conclusion

En résumé, "rợt" est un mot utile dans le vocabulaire vietnamien, surtout pour parler d'actions liées au transfert de nourriture ou de liquides.

  1. (địa phương) verser; déverser.
    • Rợt bát cơm sang hai chén nhỏ
      déverser le bol de riz dans deux petites tasses.

Comments and discussion on the word "rợt"