Characters remaining: 500/500
Translation

ngừng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngừng" signifie principalement "arrêter", "interrompre" ou "suspendre". C'est un verbe qui est utilisé pour indiquer que quelque chose cesse de se produire ou que l'on met un terme à une action.

Instructions d'utilisation :

"Ngừng" peut être utilisé dans différents contextes, que ce soit pour parler de l'arrêt d'une activité, d'un mouvement ou d'une situation. Il est souvent suivi d'un complément qui précise ce qui est arrêté.

Exemples d'utilisation :
  1. Ngừng làm việc - Arrêter de travailler.
  2. Ngừng nói - Interrompre la parole ou arrêter de parler.
  3. Ngừng phát sóng - Suspendre la diffusion (comme à la télévision).
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "ngừng" peut également exprimer une cessation temporaire ou définitive. Par exemple, on pourrait dire "Tôi ngừng suy nghĩ về điều đó", qui signifie "Je cesse de penser à cela".

Variantes du mot :
  • Ngừng lại : Cela signifie littéralement "s'arrêter", et peut être utilisé pour indiquer que quelqu'un ou quelque chose s'arrête physiquement.
  • Ngừng hoạt động : Cela signifie "cesser d'opérer" ou "arrêter de fonctionner", souvent utilisé dans des contextes d'entreprises ou d'organisations.
Différents sens :

"Ngừng" peut aussi être utilisé dans un sens plus figuratif. Par exemple, on peut dire "Ngừng lo lắng" pour signifier "Arrête de t'inquiéter".

Synonymes :
  • Dừng lại : Cela signifie également "s'arrêter" mais peut avoir une connotation plus physique.
  • Tạm dừng : Cela signifie "suspendre temporairement", donc une pause plutôt qu'un arrêt définitif.
  1. arrêter; interrompre; suspendre; s'arrêter; s'interrompre

Comments and discussion on the word "ngừng"