Le mot vietnamien "đụp" est un terme qui peut avoir plusieurs significations en fonction du contexte dans lequel il est utilisé. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot.
Rapiécé : "Đụp" peut désigner quelque chose qui a été réparé ou rapiécé pièce par pièce. Par exemple, cela peut faire référence à un vêtement qui a été raccommodé de manière à ce qu'il soit encore utilisable, même s'il est en partie usé ou abîmé.
Reçu plusieurs fois au concours : Dans un contexte plus technique ou académique, "đụp" peut également faire référence à une personne qui a réussi plusieurs fois un examen ou un concours sans jamais obtenir de diplôme supérieur. Cela peut évoquer une forme d'acharnement ou de persistance dans l'échec.
Exemple courant : "Chiếc áo này đã bị đụp nhiều chỗ, nhưng tôi vẫn thích mặc nó." (Ce vêtement a été rapiécé à plusieurs endroits, mais je l'aime toujours porter.)
Exemple technique : "Anh ấy đã đụp liên tiếp hai lần trong kỳ thi đại học." (Il a échoué deux fois consécutivement à l'examen d'entrée à l'université.)
Dans un sens plus figuré, "đụp" peut être utilisé pour décrire une situation où quelque chose est en désordre ou mal assemblé, même si cela ne fait pas référence à une réparation physique.
Il est important de noter que "đụp" peut aussi être utilisé dans des contextes plus informels ou familiers, mais cela dépendra de la région et du groupe de personnes. Dans certaines régions, cela pourrait avoir des connotations plus négatives.
Le mot "đụp" est un terme polyvalent qui peut désigner à la fois un objet réparé et une situation académique.