Characters remaining: 500/500
Translation

dấp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dấp" signifie "mouiller légèrement" ou "humecter". C'est un verbe qui décrit l'action d'ajouter un peu d'eau ou d'humidité à quelque chose, souvent pour le rendre moins sec ou pour faciliter une certaine tâche.

Utilisation de "dấp"
  1. Contexte courant : On utilise "dấp" pour parler de l'humidité, que ce soit pour des aliments, des plantes ou d'autres objets. Par exemple, on peut "dấp" une salade pour la rendre plus fraîche.

    • "Tôi dấp rau sống trước khi ăn."
    • (Je mouille légèrement la salade avant de la manger.)
  2. Contexte culinaire : Dans la cuisine, "dấp" peut être utilisé pour indiquer qu'il faut ajouter un peu d'eau à une préparation pour améliorer sa texture ou son goût.

    • "Hãy dấp nước vào bột trước khi nhào."
    • (Ajoutez un peu d'eau à la pâte avant de pétrir.)
Utilisation avancée

Dans un sens plus figuré, "dấp" peut être utilisé pour décrire une situationquelque chose est légèrement influencé ou modifié par une autre chose, comme une idée ou une émotion.

Variantes de mots
  • Dấp ướt : Cela signifie "humide". On peut dire que quelque chose est "dấp ướt" pour décrire un état de légère humidité.
  • Dấp nước : Cela signifie spécifiquement "mouiller avec de l'eau".
Différents sens

Bien que "dấp" soit principalement utilisé pour décrire l'humidité, il peut également être utilisé dans des contextes poétiques ou littéraires pour évoquer un sentiment de douceur ou de délicatesse.

Synonymes
  • Hơi ẩm : Cela signifie "légèrement humide".
  • Xịt nước : Cela signifie "sprayer de l'eau", qui peut être utilisé dans des contextes similaires, bien que cela implique une action plus directe.
Conclusion

Le mot "dấp" est utile pour décrire des actions d'humidification dans divers contextes, et il est important de comprendre son usage pour enrichir votre vocabulaire vietnamien.

  1. mouiller légèrement; humecter

Comments and discussion on the word "dấp"