Characters remaining: 500/500
Translation

dép

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dép" se traduit en français par "sandale" ou "chaussure légère". C'est un terme qui désigne généralement des chaussures ouvertes, souvent portées dans des contextes décontractés.

Explication simple

Le "dép" est une sorte de chaussure que l'on porte surtout à la maison ou à la plage. C'est une chaussure qui ne couvre pas entièrement le pied et qui est souvent faite de matériaux légers.

Usage

On utilise "dép" pour parler de chaussures que l'on met pour se promener chez soi ou pour aller au marché. Par exemple, on pourrait dire : - "Tôi đi dép ra ngoài" (Je vais dehors en sandales).

Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, le "dép" peut symboliser la simplicité et le confort, et il peut être utilisé pour évoquer une certaine modestie. Par exemple, on pourrait dire que "même la plus belle sandale ne vaut rien si elle n'est pas portée avec fierté".

Variantes du mot
  • Dép xỏ ngón : désigne les "tongs" ou "flip-flops", une variante de "dép" qui a une lanière entre les orteils.
  • Dép quai : peut faire référence à des sandales plus robustes, souvent utilisées pour des activités en extérieur.
Différents sens

Le mot "dép" peut aussi être utilisé de manière figurée dans certaines expressions. Par exemple : - "Dép không đáng xách" : cela signifie que même une simple sandale n'est pas digne d'être portée par quelqu'un qui n'est pas respectueux ou qui ne mérite pas d'être associé à elle.

Synonymes
  • Giày : ce terme signifie "chaussures" en général, mais peut également inclure des modèles plus fermés.
  • Dép : désigne des sandales à semelles plates.
Conclusion

En résumé, "dép" est un mot courant en vietnamien qui évoque des chaussures légères et décontractées. Il est utilisé dans divers contextes et possède plusieurs variantes et significations.

  1. sandale
    • không đáng xách dép cho ai
      n'être pas digne de dénouer les cordons des souliers de quelqu'un

Comments and discussion on the word "dép"