Characters remaining: 500/500
Translation

dẹp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dẹp" a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à bien comprendre ce terme.

Définition

"Dẹp" signifie principalement "arranger", "ranger" ou "mettre de côté". Il peut aussi signifier "supprimer" ou "éliminer".

Utilisation
  1. Dans un contexte de rangement : Quand vous voulez parler de mettre de l'ordre dans un espace, par exemple, vous pouvez dire "Dẹp phòng" qui signifie "Ranger la chambre".
  2. Dans un contexte figuré : Vous pouvez utiliser "dẹp" pour parler de laisser de côté quelque chose, comme une idée ou un projet. Par exemple, "Dẹp ý kiến đó" signifie "Mettre de côté cette opinion".
Exemples
  • Rangement : "Tôi dẹp bàn làm việc" - "Je range mon bureau".
  • Élimination : "Dẹp bỏ những thói quen xấu" - "Supprimer les mauvaises habitudes".
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou figuré, "dẹp" peut être utilisé pour parler de l'élimination de problèmes ou de conflits. Par exemple, "Dẹp mâu thuẫn" signifie "Résoudre les conflits".

Variantes de mots
  • Dẹp lép : Cela signifie "plat" ou "lisse", souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est aplati.
  • Dẹp đổ : Cela peut signifier "renverser", utilisé dans un contextequelque chose est mis à plat ou abattu.
Différentes significations
  • Dẹp peut aussi être utilisé dans le sens de "mettre fin" à quelque chose, comme dans une discussion ou un débat. Par exemple, "Dẹp chuyện này lại" signifie "Mettre fin à cette discussion".
Synonymes
  • Sắp xếp : Ranger, organiser.
  • Loại bỏ : Éliminer, supprimer.
  • Bỏ : Laisser de côté, abandonner.
Conclusion

"Dẹp" est un mot polyvalent en vietnamien qui peut être utilisé dans divers contextes liés au rangement, à l'élimination et à la résolution de problèmes.

  1. arranger; ranger
  2. laisser de côté; supprimer

Comments and discussion on the word "dẹp"