Characters remaining: 500/500
Translation

thì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thì" est un terme très polyvalent qui peut être utilisé dans plusieurs contextes. Voici une explication détaillée pour aider les apprenants français à comprendre son usage.

Définition et usage
  1. Moment ou période: "thì" peut indiquer une période spécifique ou un moment dans le temps. Par exemple :

    • Exemple: "Con trai đang thì" - Cela signifie que le garçon est dans la fleur de l'âge.
    • Usage avancé: On peut dire "đúng thì" pour exprimer que quelque chose est fait au bon moment, comme dans "đúng thì nhãn chín" qui signifie "juste à l'époque de maturation des longanes".
  2. État ou condition: "thì" peut également être utilisé pour décrire un état ou une condition. Par exemple :

    • Exemple: "đói thì ăn" qui signifie "si tu as faim, mange quelque chose". Ici, "thì" indique une condition logique.
  3. Renforcement d’une idée: Dans certains cas, "thì" renforce une idée ou une caractéristique. Par exemple :

    • Exemple: "người thì đẹp nết thì xấu" signifie "beau physiquement mais de conduite mauvaise". Cela souligne le contraste entre l'apparence et le comportement.
  4. Comparaison ou opposition: "thì" peut être utilisé pour établir une comparaison ou une opposition :

    • Exemple: "mày lười thì sẽ thi trượt" signifie "si tu es paresseux, tu échoueras à l'examen". Ici, "thì" montre la conséquence d'un comportement.
  5. Questions et réponses: "thì" peut être utilisé pour introduire une question ou pour demander des clarifications :

    • Exemple: "thì ai nói trái anh đâu?" qui signifie "mais quoi, personne ne dit le contraire de tes idées".
Variantes et synonymes
  • "thời" : Un mot souvent utilisé dans un contexte similaire mais qui met plus l'accent sur le temps, comme dans "thời gian" qui signifie "temps".
  • Synonymes : Le mot "thì" peut parfois être remplacé par des expressions comme "nếu" (si) dans des contextes conditionnels, bien que cela ne soit pas toujours interchangeable.
Résumé

Le mot "thì" est essentiel en vietnamien pour exprimer des idées liées au temps, à la condition, à l'état et à la comparaison. Sa polyvalence en fait un mot clé à maîtriser pour les apprenants de la langue.

  1. fleur de l'âge.
    • Con trai đang thì
      un garçon dans la fleur de l'âge.
  2. saison ; époque.
    • Đúng thì nhãn chín
      juste à l'époque de maturation des longanes.
  3. temps.
    • Động tác ba thì
      mouvement en trois temps.
  4. (cũng như thời)
  5. alors (souvent ne se traduit pas).
    • Đói thì ăn
      vous avez faim, mangez quelque chose alors
    • Muốn về thì về
      rentrez si vous le voulez
    • Mày lười thì sẽ thi trượt
      si tu es paresseux, tu échoueras à l'examen.
  6. mais.
    • Người thì đẹp nết thì xấu
      beau physiquement mais de conduite mauvaise.
  7. (mot utilisé pour renforcer une idée ; ne se traduit pas).
    • Tay thì bẩn , quần áo thì lem luốc
      des mains malpropres, des vêtements barbouillés.
  8. que.
    • Thì cứ nói đi
      qu' il parle.
  9. mais quoi.
    • Thì ai nói trái anh đâu
      mais quoi, personne ne contraire vos idées.

Comments and discussion on the word "thì"