Le mot vietnamien "rạng" peut être traduit en français par "poindre" ou "apparaître". C'est un terme qui est souvent utilisé pour décrire le moment où la lumière du jour commence à se manifester, comme au lever du soleil. Voici une explication détaillée :
Sens principal : "rạng" fait référence au moment où la lumière commence à apparaître, signalant le début d'une nouvelle journée. Par exemple, on peut dire :
Usage figuré : En plus de son sens littéral, "rạng" peut aussi être utilisé de manière figurée pour parler de l'honneur ou du respect envers les ancêtres. Par exemple :
Dans un contexte quotidien :
Expression courante :
Le mot "rạng" est donc riche en significations et peut être utilisé tant dans un contexte littéral que figuré. C'est un mot que l'on rencontre souvent dans la poésie et la littérature vietnamienne, symbolisant à la fois le renouveau et le respect des traditions.