Le mot vietnamien "rằng" est une conjonction utilisée pour introduire une proposition subordonnée, particulièrement dans des phrases où l'on exprime une opinion, une pensée ou une déclaration. En français, on pourrait le traduire par "que".
Pour exprimer une opinion ou une pensée :
Pour rapporter ce que quelqu'un a dit :
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "rằng" peut également être utilisé pour introduire des citations ou des réflexions plus profondes.
"Rằng" est souvent utilisé dans des constructions qui impliquent des verbes de parole ou de pensée. Il n'a pas beaucoup de variantes en tant que mot, mais il peut être combiné avec d'autres mots pour créer des phrases plus complexes.
Bien que "rằng" soit principalement utilisé pour indiquer une subordonnée, il peut également avoir des connotations variées selon le contexte, notamment dans des expressions populaires ou des proverbes.
Rumeurs ou bruits :
Déclarations :
"Rằng" est un mot essentiel dans la langue vietnamienne pour relier des idées et exprimer des pensées.