Characters remaining: 500/500
Translation

rằng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "rằng" primarily means "that." It is often used to introduce reported speech or to convey information indirectly. This word is quite common in both spoken and written Vietnamese.

Basic Usage:
  • Usage in Sentences: "rằng" is usually placed after a verb or an expression that indicates saying or thinking.
  • Example:
    • Vietnamese: Anh ấy nói rằng trời đang mưa.
    • English: He said that it is raining.
Advanced Usage:
  • "Rằng" can also be used to emphasize a statement or to introduce a clause that explains or elaborates on something.
  • Example:
    • Vietnamese: Tôi biết rằng bạn rất chăm chỉ.
    • English: I know that you are very hardworking.
Word Variants:

While "rằng" itself doesn't have many direct variants, it is often used in combination with other words to form phrases or clauses.

Different Meanings:

In different contexts, "rằng" can convey a sense of certainty or a high level of assertion about the information being presented. It does not change meaning much, but context can alter the tone.

Synonyms:

Some synonyms or phrases that can be used in place of "rằng" in specific contexts include: - "" (is) when stating facts. - "nói" (to say) when introducing direct speech without the need for "that."

Example Sentences:
  1. Vietnamese: ấy nói rằng ấy sẽ đến muộn.

    • English: She said that she would be late.
  2. Vietnamese: Tôi nghĩ rằng chúng ta nên bắt đầu sớm.

    • English: I think that we should start early.
Summary:

"Rằng" is a useful word in Vietnamese for linking thoughts and ideas, especially when reporting what someone has said or when you want to clarify or emphasize a point.

  1. that

Comments and discussion on the word "rằng"