The Vietnamese word "rùng" can be understood in different contexts, but it primarily refers to a gentle, horizontal shaking or movement, often associated with fishing nets or sieving flour.
Basic Definition:
Usage Instructions:
"Rùng" is often used when talking about the action of shaking something back and forth, usually in a smooth, gentle manner. It can apply to various contexts, such as cooking (sifting flour) or activities involving nets (fishing).
Example Sentences:
Rùng cái rây bột: This means "to shake the flour sieve gently." You would use this when you are sifting flour to remove lumps or incorporate air.
Rùng lưới: This means "to shake the fishing net." You would say this when you are preparing your net after a fishing trip, ensuring that any caught fish are properly handled.
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "rùng" can also imply a careful, methodical approach to handling delicate items or processes. For example: - Rùng lá cây: Gently shaking the leaves, perhaps to remove dust or inspect for pests.
Word Variants:
Different Meanings:
While "rùng" primarily refers to shaking, it can also carry connotations of gently moving something without causing damage. It emphasizes a careful approach rather than a vigorous or forceful action.
Synonyms:
Lắc: This means to shake, but it can imply a more vigorous motion compared to "rùng."
Rung: This refers to shaking or vibrating, often used for items that are unstable or not firmly in place.
Summary:
"Rùng" is a versatile word that captures the essence of gentle, horizontal movements, whether in cooking or fishing contexts.