Characters remaining: 500/500
Translation

lắc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lắc" peut être traduit en français par des termes tels que "secouer", "brimbaler", "balloter" ou "agiter". C'est un verbe qui décrit l'action de bouger quelque chose de manière rapide et répétée.

Utilisation du mot "lắc"
  1. Usage basique : On utilise "lắc" pour parler de l'action de secouer un objet. Par exemple :

    • Lắc cái lọ trước khi dùng : Agiter le flacon avant de s'en servir. Cela signifie que vous devez secouer le flacon avant l'utilisation pour bien mélanger son contenu.
  2. Usage dans des contextes spécifiques :

    • Lắc chuông : Brimbaler une cloche. Cela fait référence à l'action de faire sonner une cloche en la secouant.
    • Sóng lắc con tàu : Les flots ballottent le navire. Ici, "lắc" décrit le mouvement du bateau qui est secoué par les vagues.
  3. Exemple de dénégation :

    • Đề nghị cũng lắc : Il secoue la tête en signe de dénégation à toute proposition. Cela montre que quelqu'un refuse une offre ou une suggestion en secouant la tête.
Variantes et significations avancées
  • Lắc lăng : Ce terme peut être utilisé pour indiquer un mouvement plus important ou exagéré. Par exemple, xa lăng lắc signifie "très très loin", ce qui intensifie l'idée de mouvement.
Synonymes

Voici quelques synonymes de "lắc" : - Rung : qui signifie aussi "trembler" ou "vibrer". - Lắc lư : ce qui peut se traduire par "osciller", ajoutant une nuance de balancement.

Conclusion

En résumé, "lắc" est un verbe très utile en vietnamien qui décrit une action physique de mouvement rapide.

  1. secouer; brimbaler; balloter; agiter
    • Lắc chuông
      brimbaler une cloche
    • Sóng lắc con tàu
      les flots ballottent le navire
    • Lắc cái lọ trước khi dùng
      agiter le flacon avant de s'en servir
  2. secouer la tête en signe de dénégation
    • Đề nghị cũng lắc
      il secoue la tête en signe de dénégation à toute proposition
  3. xem xa lắc
    • lăng lắc
      (redoublement; sens plus fort)
    • Xa lăng lắc
      très très loin

Comments and discussion on the word "lắc"