Characters remaining: 500/500
Translation

gắt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gắt" peut être traduit en français par des termes tels que "ardent", "fort", "âcre", ou "âpre". C'est un adjectif qui décrit une intensité, souvent associée à des émotions ou des sensations fortes.

Signification et utilisation
  1. Sens général : "gắt" évoque quelque chose de fort ou d'intense. Par exemple, on peut l'utiliser pour décrire un goût prononcé comme celui des aliments épicés ou fermentés, ou une réaction émotionnelle.

  2. Utilisation émotionnelle : Dans un contexte émotionnel, "gắt" est souvent utilisé pour décrire une personne qui s'emporte facilement ou qui est très pressante dans ses demandes. Par exemple, une personne qui se fâche rapidement pourrait être décrite comme "gắt".

Exemples d'utilisation
  • Dans un contexte culinaire : "Mắm tôm có vị gắt." (La sauce de crevettes a un goût fort.)
  • Dans un contexte émotionnel : " ấy gắt quá khi không được nghe lời." (Elle s'est fâchée quand elle n'a pas été écoutée.)
Utilisation avancée
  • Expressions idiomatiques : "Gắt như mắm tôm" est une expression qui signifie être très sévère ou difficile à gérer, souvent utilisé pour décrire une personne qui a des exigences très élevées.
Variantes du mot
  • Verbe : "gắt" peut également être utilisé comme verbe, signifiant "s'emporter" ou "fulminer".
  • Nom : Le nom dérivé pourrait être "sự gắt gỏng" qui se réfère à l'attitude ou à l'état d'être irritable.
Autres significations
  • Ton : "gắt" peut aussi décrire un ton de voix élevé ou strident.
  • Rugueux ou désagréable : Dans certains contextes, il peut désigner quelque chose de rude ou de désagréable au toucher.
Synonymes
  • Cảm xúc : "nóng nảy" (irritable), "giận dữ" (en colère).
  • Goût : "đắng" (amer), "chua" (acide) dans le sens de saveurs intenses.
  1. ardent; fort; âcre; âpre
  2. durement
  3. s'emporter bruyamment; fulminer; éclater; tonner
    • gắt như mắm tôm
      fulminer violemment; pester violemment

Comments and discussion on the word "gắt"