Characters remaining: 500/500
Translation

gút

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gút" se traduit en français par "crapaud" lorsqu'il est utilisé pour désigner une petite bosse ou un renflement sur une étoffe. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de la couture ou de l'habillement, où il décrit une imperfection ou une déformation sur un tissu.

Utilisation :
  • Contexte : Le mot "gút" est généralement utilisé pour parler des défauts d'un vêtement ou d'un tissu. Par exemple, si un vêtement présente des bosses ou des irrégularités, on peut dire qu'il a des "gút".
Exemples :
  1. Phrase simple : "Chiếc áo này nhiều gút." (Cette chemise a beaucoup de crapauds/bosses.)
  2. Phrase plus complexe : "Khi may vá, nếu không cẩn thận, áo có thể bị gútnhiều chỗ." (Lorsque l'on coud, si l'on n'est pas attentif, le vêtement peut avoir des bosses à plusieurs endroits.)
Usage avancé :

Dans un sens plus figuré, "gút" peut également désigner des imperfections ou des défauts dans divers contextes, pas seulement en couture. Par exemple, on peut l'utiliser pour parler de défauts dans un projet ou une présentation.

Variantes :
  • Gút thẩm mỹ : Peut être utilisé pour désigner un défaut esthétique sur un produit.
  • Gút kỹ thuật : Peut être utilisé pour des défauts techniques dans des dispositifs ou des machines.
Différents sens :
  • En plus de son utilisation pour désigner une bosse sur un tissu, "gút" peut aussi faire référence à des anomalies dans d'autres domaines, comme en architecture ou en design, où il désigne des erreurs de conception.
Synonymes :
  • Khiếm khuyết : Cela signifie "défaut" ou "imperfection" en général.
  • Lỗi : Qui signifie "erreur" ou "faute".
  1. crapaud (sur une étoffe)

Comments and discussion on the word "gút"