Le mot vietnamien "dứt" peut être traduit en français par "terminer", "prendre fin", "en finir" ou "cesser". C'est un verbe qui exprime l'idée de mettre un terme à quelque chose, que ce soit une action, un état ou une situation.
Sens principal : "Dứt" est utilisé pour indiquer qu'une action s'arrête ou qu'une situation arrive à sa fin.
Usage avancé : On peut également utiliser "dứt" dans des contextes plus complexes pour parler de la fin d'une relation ou d'une période.
Dứt khoát : Cela signifie "définitif" ou "sans hésitation". On l'utilise lorsque l'on veut souligner la certitude dans une décision.
Dứt điểm : Cela signifie "de manière définitive" ou "pour de bon". C'est utilisé pour indiquer que quelque chose est terminé de façon concluante.
Kết thúc : Cela signifie également "terminer" ou "finir".
Cắt : Cela peut signifier "couper" ou "interrompre", utilisé souvent dans un contexte similaire.
Le mot "dứt" est essentiel pour exprimer la fin ou l'arrêt d'une action en vietnamien.