Characters remaining: 500/500
Translation

đứt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đứt" signifie principalement "se rompre", "être rompu" ou "être coupé". Il peut être utilisé dans différents contextes pour décrire quelque chose qui a été coupé ou qui s'est brisé.

Usage et Exemples
  1. Usage de base : "đứt" est souvent utilisé pour parler de fils, de chaînes ou d'autres objets qui se brisent.

    • Exemple : "Sợi dây này đã đứt." (Ce fil est déjà coupé.)
  2. Dans un contexte figuré : On peut aussi utiliser "đứt" pour parler de relations ou d'engagements.

    • Exemple : "Mối quan hệ của họ đã đứt." (Leur relation est rompue.)
Utilisation avancée
  • Dans des situations d'urgence : "đứt" peut être utilisé pour décrire un accident, par exemple, lorsqu'un câble ou une ligne se casse.
    • Exemple : "Cáp điện đã đứt, cần sửa ngay." (Le câble électrique est coupé, il faut le réparer tout de suite.)
Variantes du mot
  • Đứt đoạn : Cela signifie "être coupé en morceaux", utilisé pour décrire quelque chose qui a été brisé en plusieurs parties.
  • Đứt tay : Cela se traduit par "se couper le doigt", utilisé en cas de blessure.
Différents sens
  1. Physique : Se réfère à des objets matériels qui se cassent ou se coupent.
  2. Émotionnel : Peut aussi décrire des ruptures émotionnelles ou des fins de relations.
  3. Technique : En informatique, cela peut se référer à des connexions qui sont interrompues.
Synonymes
  • Cắt : Signifie "couper" et peut être utilisé dans des contextes similaires, bien que "cắt" implique souvent une action intentionnelle.
  • Gãy : Signifie "se casser", utilisé pour des objets rigides comme des branches ou des os.
  1. se rompre; être rompu; être coupé; se couper; se faire une taillade
  2. définitivement; complètement
  3. nettement

Comments and discussion on the word "đứt"