Le mot vietnamien "dốt" se traduit généralement par "ignorant", "stupide" ou "bête" en français. C'est un adjectif qui décrit une personne qui manque de connaissances ou de compréhension, ou qui agit de manière peu intelligente.
Sens courant : "Dốt" est utilisé pour qualifier quelqu'un qui n'a pas appris ou qui ne comprend pas quelque chose. Par exemple, on peut dire "Tôi dốt về toán" (Je suis ignorant en mathématiques).
Utilisation informelle : Dans une conversation quotidienne, "dốt" peut être utilisé de manière plus légère pour parler de quelqu'un qui a fait une erreur stupide, sans que cela soit nécessairement méchant.
Dans des contextes plus avancés, "dốt" peut aussi être utilisé pour commenter des décisions ou des opinions. Par exemple, dire que quelqu'un a pris une décision "dốt" implique que cette décision est très malavisée.
Le mot "dốt" est un terme utile pour décrire le manque de connaissances ou l'absence de jugement dans diverses situations.