Characters remaining: 500/500
Translation

dột

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dột" signifie littéralement "dont le toit est troué". Il est utilisé pour décrire une situation où un toit a des fuites ou des trous, permettant à l'eau de passer à travers. Ce terme est souvent associé aux problèmes d'infrastructure dans les maisons ou les bâtiments.

Utilisation de base
  • Contexte : Vous pouvez utiliser "dột" pour parler d'une maison qui a besoin de réparations à cause de fuites dans le toit.
  • Exemple : "Mái nhà này dột khi trời mưa." (Ce toit fuit quand il pleut.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus figuratif, "dột" peut également être utilisé pour parler de quelque chose qui est défectueux ou qui laisse passer des éléments indésirables, comme des informations ou des problèmes.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "dột", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour former des phrases plus complexes, telles que "nhà dột" (maison avec des fuites) ou "mái dột" (toit qui fuit).

Différents sens
  • "Dột" se réfère principalement à des fuites physiques, mais peut aussi être utilisé de manière métaphorique.
  • Dans certains contextes, il peut exprimer un sentiment de vulnérabilité ou d'insécurité.
Synonymes
  • rỉ : Fuite, qui peut être utilisé dans un contexte similaire mais se réfère souvent à des fuites de liquide (comme de l'eau ou de l'air).
  • Thấm : Imprégnation, qui se réfère plus à l'absorption ou à la pénétration d'un liquide, mais peut être utilisé dans des contextes similaires.
Conclusion

En résumé, "dột" est un mot utile pour décrire des problèmes liés à des fuites dans les toits ou d'autres contextes où quelque chose est défectueux.

  1. dont le toit est troué

Comments and discussion on the word "dột"