Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" a plusieurs significations et usages, ce qui en fait un terme intéressant à étudier. Voici une explication détaillée :

Définition
  1. Zoologie : "" désigne principalement la cigogne, un grand oiseau aquatique qui se nourrit généralement de poissons et d'insectes.
  2. Familier : Dans un registre vulgaire, "" peut désigner la gâchette, en référence à une partie d'une arme à feu.
  3. Argotique : Dans un contexte plus familier et parfois péjoratif, "" peut être utilisé pour désigner la verge d'enfant, mais c'est un usage très spécifique et moins courant.
  4. Dialecte : Dans certains dialectes, "" peut signifier timbre-poste.
  5. Expressions : Des expressions comme "đục nước béo " signifient pêcher en eau trouble, une métaphore pour décrire une situation où l'on profite des difficultés ou de la confusion des autres.
Usage
  • Dans le contexte zoologique :
    • Exemple : " trắng bay trên bầu trời." (La cigogne blanche vole dans le ciel.)
  • Dans le langage familier :
    • Exemple : "Il a utilisé la pour tirer." (Il a utilisé la gâchette pour tirer.)
Usage avancé
  • En littérature ou dans des contextes poétiques, "" peut être utilisé pour évoquer la beauté ou la légèreté, en raison de l'image de la cigogne qui vole avec grâce.
Variantes
  • Il existe des variantes de "", comme "cò con" qui se réfère à un jeune oiseau, ou "cò mồi" qui désigne un leurre ou un appât, souvent utilisé pour attirer d'autres animaux.
Synonymes
  • Pour la cigogne : sếu (un autre terme pour désigner cet oiseau).
  • En argot, pour la gâchette, il n'y a pas de synonyme direct, mais le terme "" est souvent utilisé dans ce contexte.
Différentes significations
  • En fonction du contexte, "" peut donc avoir des significations très variées, allant d'un oiseau à des termes plus vulgaires ou argotiques. Il est toujours important de prêter attention au contexte pour comprendre correctement le sens.
  1. (zool.) cigogne
  2. détente; gâchette
  3. (vulg.) verge d'enfant
  4. (dialecte) timbre-poste
  5. xem đàn cò
  6. (arch.) commissaire de police
    • đục nước béo
      pêcher en eau trouble

Comments and discussion on the word "cò"