Characters remaining: 500/500
Translation

cưng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cưng" primarily means "to pamper" or "to treat with affection." It is often used to describe the way someone cares for or dotes on someone they love, typically in a gentle and loving manner.

Usage Instructions:
  • "Cưng" can be used as a verb when talking about treating someone with extra care or affection.
  • You can also use it as a noun to refer to a beloved person or a favorite item.
Examples:
  1. As a verb:
    • "Mẹ cưng tôi rất nhiều." (My mom pampers me a lot.)
  2. As a noun:
    • "Con mèo này cưng của tôi." (This cat is my darling.)
Advanced Usage:

In some contexts, "cưng" can imply a sense of endearment, often used to refer to a partner or a child. It can convey a deep emotional connection, similar to how one might refer to a loved one as "sweetheart" or "darling" in English.

Word Variants:
  • Cưng chiều: This phrase means "to pamper" or "to spoil" someone even more, often implying excessive indulgence.
  • Cưng nựng: This can mean to cuddle or to pamper someone in a very affectionate way.
Different Meanings:

While the primary meaning relates to pampering, "cưng" can also imply a sense of being cherished or adored. It can refer to someone being treated as very special or important.

Synonyms:
  • Chiều: This means to indulge or spoil someone as well, but it often carries a slightly different connotation of catering to someone's desires.
  • Yêu: This means "to love," and while it doesn't carry the same pampering connotation, it expresses deep affection.
verb
  1. to pamper

Comments and discussion on the word "cưng"