Characters remaining: 500/500
Translation

còng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "còng" has a couple of meanings and can be used as both an adjective and a noun. Let’s break it down:

Definitions:
  1. As an Adjective:

    • Curved or Bent: When "còng" is used as an adjective, it describes something that is not straight but instead has a curve or bend.
  2. As a Noun:

    • Kind of Mall Crab: "Còng" can refer to a type of crab, specifically a mall crab. This crab is typically found in coastal areas of Vietnam and is known for its unique taste.
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "còng" can be used metaphorically to describe a person who feels constrained or limited, similar to how handcuffs restrict movement.

    • "Cảm giác như tâm hồn tôi bị còng lại." (I feel like my soul is handcuffed.)
Word Variants:
  • Còng chân: Refers specifically to ankle shackles.
  • Còng tay: Refers specifically to handcuffs.
Different Meanings:
  • The context in which "còng" is used is very important because the meaning can change significantly based on whether it refers to physical shape (curved), a type of crab, or restraints (handcuffs).
Synonyms:
  • For "curved" or "bent": "cong" (another word for curved or bent).
  • For "handcuffs": "còng số 8" (specifically refers to the type of handcuffs that are shaped like the number 8).
Usage Instructions:
  • When using "còng" in a conversation, make sure to clarify the context so the listener understands whether you are talking about something being curved, the crab, or handcuffs.
adj
  1. curved; bent
noun
  1. Kind of mall crab
  2. Irons; fetters; handcuff

Comments and discussion on the word "còng"