The Vietnamese word "cõng" is a verb that means "to carry on the back" or "to carry pick-a-back." It is often used when someone carries another person, usually a child, on their back, using their arms to support them.
Usage Instructions:
"Cõng" is commonly used in everyday situations, especially among families with children.
You can use it to describe physically carrying someone or to express the idea of supporting someone in a more metaphorical sense.
Example:
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "cõng" can also be used in expressions or idioms to convey a sense of support or burden. - For example: "Cõng gánh nặng" can mean "to bear a heavy burden" in a metaphorical sense, indicating emotional or social responsibilities.
Word Variants:
The noun form of "cõng" is "cõng," which can refer to the act of carrying someone on the back.
Related verbs or phrases may include "cõng đi" (to carry along) or "cõng đồ" (to carry things on the back).
Different Meanings:
Synonyms:
"Mang" (to carry) - a more general term that can refer to carrying objects or people, but it does not specify how.
"Vác" - another synonym that means to carry, often used for heavier loads or burdens.
Summary:
In summary, "cõng" is a versatile verb that primarily means to carry someone on your back, often used in familial contexts. It can also have metaphorical meanings related to support and responsibility.