Characters remaining: 500/500
Translation

bác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bác" a plusieurs significations et usages, ce qui en fait un terme intéressant à apprendre. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot.

Signification de "bác"
  1. Oncle/Tonton :

    • Utilisé pour désigner un oncle, c'est-à-dire le frère de votre père ou de votre mère. Dans le langage des enfants, cela peut également désigner un tonton, qui est un terme affectueux pour un homme plus âgé.
    • Exemple : "Bố cháu nhà, mời bác vào chơi" signifie "Mon père est à la maison, je vous prie d'entrer".
  2. Tante/Tata :

    • "Bác" peut aussi désigner une tante, c'est-à-dire la sœur de votre père ou de votre mère.
    • Exemple : "Bác gái" signifie "tante".
  3. Appellatif pour les personnes plus âgées :

    • On peut utiliser "bác" pour s'adresser à une personne de l'âge de son oncle ou de sa tante, par respect.
    • Exemple : "Hôm nay bác bận, mai bác sẽ đến thăm bố cháu" signifie "Aujourd'hui je suis occupé, demain je viendrai voir ton père".
  4. Terme condescendant pour un travailleur manuel :

    • "Bác" peut être utilisé pour désigner un travailleur manuel d'une manière condescendante, comme "bác thợ nề" qui signifie "le maçon".
    • Exemple : "Bác một đề nghị" signifie "repousser une proposition".
Variantes et usages avancés
  • Réfuter ou contredire : "Bác" peut aussi signifier repousser ou réfuter une proposition ou un argument.

    • Exemple : "Bác một luận chứng" signifie "réfuter un argument".
  • Cuire à feu doux : Dans un contexte culinaire, "bác" peut également signifier cuire à petit feu, comme dans "bác trứng" qui veut dire "cuire des œufs battus à petit feu".

Synonymes
  • Pour "oncle", on peut utiliser "cậu" (pour le frère de la mère) ou "" (pour la sœur du père).
  • Pour "tante", "" peut aussi être utilisé mais il est plus spécifique à la sœur de la mère.
Résumé

Le mot "bác" est polyvalent en vietnamien et peut désigner des membres de la famille, des personnes plus âgées, ou même être utilisé dans des contextes plus formels ou techniques. C'est un terme respectueux et affectueux qui est important dans la culture vietnamienne.

  1. oncle; (ngôn ngữ nhi đồng) tonton (grand frère ou grand cousin du père ou de la mère)
    • Bác gái
      tante; tata (grande soeur ou grande cousine du père ou de la mère)
  2. (appellatif désignant par condescendance un travailleur manuel)
    • Bác thợ nề
      le maçon
  3. vous (désignant son oncle, sa tante ou une personne de l'âge de son oncle ou de sa tante, ou encore un travailleur manuel qu'on appelle par condescendance)
    • Bố cháu nhà , mời bác vào chơi
      mon père est à la maison, je vous prie d'entrer
  4. je; moi (quand on s'adresse à son neveu, à sa nièce ou à un enfant)
    • Hôm nay bác bận , mai bác sẽ đến thăm bố cháu
      aujourd'hui je suis occupé, demain je viendrai voir ton père
  5. tu; toi; vous (quand on s'adresse à un ami déjà âgé)
    • Tôi già bác cũng già rồi (Nguyễn Khuyến)
      je suis vieux et tu l'es aussi
  6. repousser; rejeter; réfuter; contredire; infirmer; décliner
    • Bác một đề nghị
      repousser une proposition
    • Bác một lá đơn
      rejeter une demande
    • Bác một luận chứng
      réfuter un argument
    • Bác một nhân chứng
      contredire un témoin
    • Bác một bản án
      infirmer un jugement
    • Bác thẩm quyền một thẩm phán
      décliner la compétence d'un juge
  7. cuire à feu
    • Bác trứng
      cuire des oeufs battus à petit feu

Comments and discussion on the word "bác"