Le mot vietnamien "đồng" a plusieurs significations et usages intéressants, que je vais expliquer en détail.
Métal: "Đồng" signifie principalement "cuivre". Cela fait référence à ce métal connu pour sa couleur rouge-brun et sa résistance à la corrosion. En termes d'objets, on parle souvent de "đồ đồng", qui désigne des articles fabriqués en cuivre.
Monnaie: "Đồng" est également le nom de l'unité monétaire du Vietnam, le "dong". Ce terme est utilisé pour désigner les pièces et billets de monnaie que l'on utilise dans le pays.
Sens historique et archaïque: Dans un contexte plus ancien, "đồng" peut désigner une unité de poids, comme le dixième du tael, soit 3,75 grammes.
Autres significations: En poésie ou dans des contextes littéraires, "đồng" peut aussi signifier des choses comme "argent" au sens général ou même des concepts plus abstraits comme "champ" ou "campagne déserte".
Usage courant: On utilise "đồng" pour parler de la monnaie. Par exemple, si vous souhaitez demander le prix de quelque chose, vous pouvez dire : "Cái này giá bao nhiêu đồng?" (Combien cela coûte-t-il en dong ?).
Usage lié au métal: Quand vous parlez d'objets en cuivre, vous pourriez dire : "Tôi có một cái bình bằng đồng" (J'ai un vase en cuivre).
En résumé, "đồng" est un mot riche qui peut désigner à la fois un métal (cuivre) et une unité monétaire (dong). Il a des usages divers dans le langage courant, littéraire et historique.