Le mot vietnamien "đích" peut être traduit en français par "cible", "but", ou "objectif". Voici une explication détaillée pour bien comprendre ce terme et son utilisation :
Cible / But / Objectif : "Đích" désigne une destination, un point ou un résultat que l'on souhaite atteindre. Par exemple, dans le contexte d’un projet, le "đích" peut être le résultat final escompté.
Point de mire : Cela peut aussi se référer à quelque chose vers quoi l'on dirige ses efforts ou son attention. En d'autres termes, c'est ce vers quoi on aspire.
Justement / Précisément (rare) : Dans certains contextes, "đích" peut être utilisé pour signifier quelque chose de très précis ou d’exact.
Légitime : Il peut également signifier quelque chose de valide ou légitime, bien que ce soit une utilisation moins courante.
Dans des contextes plus avancés, "đích" peut être utilisé dans des expressions ou phrases complexes : - "Đích đến" : Cela signifie "destination" et peut être utilisé pour parler d'une destination physique ou d'un objectif de vie. - "Đích thực" : Cela signifie "authentique" ou "véritable", utilisé pour décrire quelque chose qui est réel ou non faux.
Le mot "đích" est très utile pour les conversations en vietnamien, que ce soit dans le cadre de la définition d'objectifs personnels, professionnels ou même dans des discussions philosophiques sur la vie.