Characters remaining: 500/500
Translation

vụng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "vụng" is an adjective that translates to "clumsy" in English. It is used to describe someone who is awkward or unskillful in their movements or actions. This can refer to a lack of physical coordination, but it can also apply to situations where someone is not adept at handling tasks or social interactions.

Usage Instructions:
  • You can use "vụng" to describe a person, their actions, or even objects that are not functioning well.
  • It often carries a slightly negative connotation, suggesting that the person might need more practice or experience.
Examples:
  1. Describing a Person:

    • " ấy vụng về khi nấu ăn." (She is clumsy when cooking.)
  2. Describing an Action:

    • "Anh ta vụng về khi cố gắng sửa chữa chiếc xe." (He was clumsy when trying to fix the car.)
  3. Describing an Object:

    • "Chiếc bàn này rất vụng, không thể chịu được trọng lượng nặng." (This table is very clumsy, it can't hold heavy weight.)
Advanced Usage:
  • "Vụng" can also be used in a more figurative sense to describe someone who is inept at handling emotional situations or social cues.
    • For example: "Anh ấy vụng về trong việc diễn đạt cảm xúc của mình." (He is clumsy in expressing his emotions.)
Word Variants:
  • "Vụng về": This phrase means "clumsy" and can be used in a similar way as "vụng." For instance, " ấy vụng về trong việc giao tiếp." (She is clumsy in communication.)
  • "Vụng về" can also imply a lack of finesse or sophistication in doing something.
Different Meanings:
  • While "vụng" primarily means clumsy, in some contexts, it can also imply a lack of attention to detail or carelessness in work, such as "vụng về trong công việc" (clumsy in work).
adj
  1. clumsy

Comments and discussion on the word "vụng"