Characters remaining: 500/500
Translation

sỉ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sỉ" a plusieurs significations et usages, et il est principalement utilisé dans le contexte du commerce.

Définition
  1. Commerce de gros : "sỉ" fait référence à des transactions où des biens sont vendus en grande quantité à des détaillants ou d'autres entreprises, plutôt qu'à des consommateurs individuels. Cela signifie généralement que les prix sont réduits par rapport à la vente au détail.

    • Exemples :
  2. Vente au détail : Dans certaines régions ou contextes, "sỉ" peut également être utilisé pour désigner la vente au détail, bien que ce soit moins courant.

    • Exemples :
Instructions d'usage
  • Utilisez "sỉ" lorsque vous parlez de commerce en grande quantité ou de transactions commerciales où le prix unitaire est généralement plus bas.
  • Il est utilisé principalement dans le secteur du commerce et de la vente.
Usage avancé

Dans le langage des affaires, "sỉ" est souvent associé à d'autres termes pour préciser le type de commerce. Par exemple : - hàng sỉ : signifie "marchandise en gros". - khách sỉ : signifie "client de gros".

Variantes et synonymes
  • sỉ peut être utilisé dans des expressions comme "mua sỉ" (acheter en gros) ou "bán sỉ" (vendre en gros).
  • Un synonyme courant dans le contexte du commerce est "buôn", qui signifie aussi "vendre" mais peut également faire référence à des activités commerciales en général.
Autres significations

Dans un contexte différent, "sỉ" peut aussi se référer à d'autres aspects, mais cela dépend fortement du contexte régional et de la manière dont les mots sont utilisés. Il est donc important de prêter attention au contexte dans lequel vous entendez ou utilisez ce mot.

  1. de gros; en gros.
    • Buôn sỉ
      commerce de gros;
    • Bán sỉ
      vente en gros.
  2. (địa phương) au détail; de détail.
    • Bán sỉ
      vente au détail;
    • Buôn sỉ
      commerce de détail.

Comments and discussion on the word "sỉ"