Le mot vietnamien "sấm" se traduit principalement par "tonnerre" en français. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre son utilisation et ses variantes.
Tonnerre : "sấm" désigne le bruit puissant que l'on entend lors d'un orage. Par exemple, lorsque le ciel gronde pendant une tempête, on peut dire qu'il y a du "sấm".
Sấm chớp : Cette expression combine "sấm" et "chớp" (éclair) pour décrire ensemble le tonnerre et l'éclair, typiquement lors d'un orage.
Oracle / prophétie : Dans un contexte plus spirituel, "sấm" peut aussi se référer à une prophétie ou un oracle. Cela provient de l'idée que les sons puissants du tonnerre peuvent être interprétés comme des messages ou des avertissements divins.
Pour utiliser "sấm" dans une phrase, tu peux décrire une situation météorologique ou donner une interprétation spirituelle. Par exemple, lors d'un orage, tu pourrais dire : - "Trời sấm lớn hôm nay" (Le tonnerre est fort aujourd'hui).