Characters remaining: 500/500
Translation

quát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "quát" est un verbe qui peut être traduit par "crier", "tempêter", ou "pester" en français. Il est souvent utilisé pour décrire une actionquelqu'un élève la voix, généralement dans un contexte d'autorité ou de colère.

Utilisation de "quát"
  1. Contexte Familial : "quát" est fréquemment utilisé par les parents pour réprimander ou donner des ordres à leurs enfants. Par exemple, un parent peut "quát" son enfant lorsqu'il se comporte mal.

    • Exemple : "Mẹ quát con con không làm bài tập." (La mère crie après son enfant parce qu'il n'a pas fait ses devoirs.)
  2. Contexte Général : On peut aussi utiliser "quát" dans des situations où l'on exprime une frustration ou un mécontentement, que ce soit en parlant de quelqu'un ou d'une situation.

    • Exemple : "Anh ấy quát không ai giúp anh ấy." (Il crie parce que personne ne l'aide.)
Usage Avancé

Dans un contexte plus avancé, "quát" peut être utilisé pour décrire une colère intense ou une réprimande plus formelle. Par exemple, un supérieur peut "quát" un employé pour un manquement dans son travail.

Variantes et Synonymes
  • Variantes : "quát" peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions comme "quát tháo" (crier ou se plaindre très fort).
  • Synonymes : Des mots similaires incluent "gào" (hurler) et "mắng" (réprimander), bien qu'ils puissent avoir des nuances différentes.
Autres significations

Bien que "quát" soit principalement associé à l'idée de crier ou de tempêter, il peut aussi être utilisé dans des contextes plus figurés, par exemple, pour exprimer une forte opposition ou un désaccord.

  1. crier; tempêter; pester; gueuler
    • Quát con
      crier (tempêter) contre son enfant
    • Quát ra lệnh
      crier pour donner un ordre

Comments and discussion on the word "quát"