Characters remaining: 500/500
Translation

nhặt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhặt" peut être traduit en français par "ramasser" ou "prendre". C'est un verbe qui est utilisé dans plusieurs contextes et peut avoir des significations légèrement différentes selon l'usage. Voici une explication détaillée de ce mot :

Définition et Usage
  1. Ramasser des objets : "Nhặt" est souvent utilisé pour désigner l'action de ramasser quelque chose qui est tombé ou éparpillé. Par exemple :

    • Nhặt quả rụng : ramasser les fruits tombés.
    • Nhặt củi khô : entrer dans la forêt pour ramasser du bois mort.
    • Nhặt chiếc khăn tay rơi xuống đất : ramasser un mouchoir tombé à terre.
  2. Ramasser des balles : Dans le contexte sportif, "nhặt bóng" signifie ramasser les balles, comme dans le tennis.

  3. Ramasser des légumes : Par exemple, nhặt khoai bỏ vào thúng signifie ramasser les pommes de terre et les mettre dans un panier.

Variantes et Utilisations Avancées
  • Trier : Dans un sens plus spécifique, "nhặt" peut aussi signifier trier, comme dans nhặt cau (trier les noix d'arec).

  • Éplucher : Dans certains contextes, il peut être utilisé pour signifier éplucher, bien que ce soit moins courant.

Différentes Significations
  • Trouver : Dans un autre sens, "nhặt được" signifie "trouver". Par exemple, si vous trouvez un objet, vous pouvez dire "tôi nhặt được cái này" (j'ai trouvé ça).

  • Serrer : Dans un contexte différent, "nhặt" peut décrire quelque chose de serré, comme dans phên đan nhặt (claie à lattes serrées).

Synonymes
  • Lượm : Un synonyme courant de "nhặt", qui signifie également ramasser, mais peut avoir une connotation plus informelle.
  • Hái : Signifie cueillir, souvent utilisé pour les fruits ou les fleurs.
Exemples
  1. Nhặt bóng : Au tennis, les ramasseurs de balles sont souvent appelés pour "nhặt bóng".
  2. Nhặt được : "Tôi nhặt được một đồng xu" (J'ai trouvé une pièce de monnaie).
  3. Nhặt củi : "Chúng tôi đi vào rừng để nhặt củi khô" (Nous sommes allés dans la forêt pour ramasser du bois mort).
Conclusion

Le verbe "nhặt" est très polyvalent en vietnamien et peut être utilisé dans de nombreux contextes différents, que ce soit pour ramasser des objets, trier, ou même trouver quelque chose.

  1. ramasser
    • Nhặt quả rụng
      ramasser les fruits tombés
    • Vào rừng nhặt củi khô
      entrer dans la forêt pour ramasser du bois mort
    • Nhặt chiếc khăn tay rơi xuống đất
      ramasser un mouchoir tombé à terre
    • Nhặt bóng
      ramasser les balles (au tennis)
    • Nhặt khoai bỏ vào thúng
      ramasser les patates et les mettre dans un panier
  2. trier
    • Nhặt cau
      trier les noix d'arec
  3. éplucher
    • năng nhặt chặt bị
      petit à petit l'oiseau fait son nid
    • nhặt được
      trouver;serré
    • Phên đan nhặt
      claie à lattes serrées;accéléré; précipité
    • Tiếng đàn lúc nhặt lúc khoan
      les sons d'un instrument à cordes tantôt acclérés tantôt lents;(âm nhạc) allegro

Comments and discussion on the word "nhặt"