Characters remaining: 500/500
Translation

gặng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gặng" peut être traduit en français par "presser de questions" ou "insister". C'est un verbe qui exprime l'idée de demander quelque chose de manière insistante, souvent pour obtenir des informations ou des clarifications.

Utilisation

On utilise "gặng" lorsque l'on souhaite que quelqu'un réponde à des questions de manière précise, souvent parce que la réponse est attendue ou nécessaire. Ce mot peut être utilisé dans des contextes formels ou informels.

Exemple
  • Phrase simple : " ấy gặng hỏi tôi về công việc của tôi."
    • Traduction : "Elle a insisté pour me poser des questions sur mon travail."
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "gặng" peut aussi impliquer une certaine pression ou une insistance qui peut devenir gênante. Par exemple, si quelqu'un gặng trop, cela peut conduire à une atmosphère tendue.

Variantes de mots
  • Gặng hỏi : Cette expression signifie spécifiquement "presser de questions".
  • Gặng gẫm : Cela peut être utilisé pour décrire une situation où l’on pousse quelqu'un à donner des détails.
Différents sens

Bien que "gặng" soit principalement utilisé pour exprimer l'idée de poser des questions de manière insistante, il peut également être utilisé dans un contextequelqu'un cherche à obtenir des réponses sur des sujets sensibles ou délicats.

Synonymes
  • Thẩm vấn : Interroger ou examiner.
  • Đặt câu hỏi : Poser des questions, mais sans l'idée d'insistance.
  1. presser de questions

Comments and discussion on the word "gặng"