Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" a plusieurs significations et usages, ce qui en fait un terme intéressant à explorer.

Définition et Utilisation
  1. comme "tante" :

    • Signification : Dans le contexte familial, "" désigne la tante, spécifiquement la sœur du père.
    • Utilisation : On l’emploie souvent pour s'adresser à sa tante de manière affectueuse. Par exemple, un enfant peut dire : " ơi, con muốn đi chơi!" (Tante, je veux sortir !).
  2. comme "mademoiselle" :

    • Signification : Ce mot est aussi utilisé pour parler d'une jeune femme ou d'une demoiselle, similaire à "mademoiselle" en français.
    • Utilisation : Dans un cadre formel ou éducatif, les élèves peuvent s'adresser à leur maîtresse en utilisant "". Par exemple : " dạy chúng em toán." (Madame nous enseigne les mathématiques).
  3. dans les conversations informelles :

    • Signification : Dans des échanges plus familiers, "" peut être utilisé comme une façon amicale de parler à une jeune femme.
    • Exemple : " muốn đi ăn không?" (Veux-tu aller manger ?).
Usage Avancé
  • En tant que terme de respect, "" peut aussi être utilisé dans des contextes où l’on veut montrer de la politesse envers une femme plus âgée ou une figure d'autorité, comme une enseignante.
  • Dans certains cas, "" peut aussi être utilisé pour parler à une personne sans lien de parenté, mais qui est plus âgée qu’un jeune interlocuteur. Cela montre une certaine distance respectueuse.
Variantes du Mot
  • Cô bé : Utilisé pour désigner une petite fille, littéralement "petite demoiselle".
  • ruột : Signifie "tante de sang", soulignant le lien familial direct.
  • họ : Désigne une tante par alliance ou par des liens de parenté éloignés.
Différentes Significations
  • peut aussi être utilisée dans des contextes où elle fait référence à une personne isolée, à une personne qui est seule ou abandonnée. Par exemple, si quelqu'un dit " ấy cô đơn", cela signifie "elle est seule".
Synonymes
  • : Cela signifie "tante" mais se réfère généralement à la sœur de la mère.
  • Cô gái : Signifie "jeune fille" ou "demoiselle".
  • em : Utilisé pour parler d'une jeune fille ou d'une femme plus jeune.
Exemples supplémentaires
  1. Dans un cadre éducatif :

    • " ơi, em câu hỏi!" (Madame, j'ai une question !)
  2. Contexte familial :

    • " đã nấu món ăn ngon." (Tante a cuisiné un plat délicieux.)
  1. tante (petite soeur du père); (infml.) tata; tantine
  2. demoiselle; mademoiselle
  3. tu; toi; te; vous (deuxième personne du singulier quand on s'adresse à sa tante, à sa petite soeur, à son institutrice, à une demoiselle)
  4. je; moi; me (première personne du singulier, quand une tante parle à son neveu ou à nièce; quand une maitresse d'école parle à un jeune élère)
  5. elle; lui (troisième personne du singulier, quand les neveux ou nièces parlent entre eux de leur tante; quand les parents parlent à leurs enfants de leur petite soeur; quand les élèves parlent entre eux de leur maîtresse d'école)
  6. seul; solitaire; isolé; esseulé; abandonné
  7. condenser; réduire; concentrer; schloter

Comments and discussion on the word "cô"