Le mot vietnamien "chèn" peut être traduit en français par "caler", "coincer" ou "accorer". C'est un verbe qui a plusieurs significations et usages dans la langue vietnamienne.
Significations et usages :
Utilisé pour décrire l'action de maintenir quelque chose en place ou de le bloquer. Par exemple, "chèn cái chốt" signifie "caler un verrou".
Exemple : "Chèn cái hòm" signifie "accorer une malle" ou "calle une malle", ce qui implique de l'empêcher de bouger.
"Chèn" peut aussi signifier "obstruer" ou "faire obstruction". Par exemple, "chèn trái phép" signifie "obstruction" dans le contexte sportif, où un joueur pourrait être sanctionné pour avoir gêné un adversaire de manière illégale.
Exemple : "Trọng tài phạt một cầu thủ vì đã chèn trái phép" se traduit par "L'arbitre sanctionne un footballeur pour obstruction".
Usage avancé :
Dans un contexte plus technique, "chèn" est souvent utilisé pour décrire l'action de stabiliser ou de maintenir des objets en place, comme dans le cas de l'installation de rails de train. Par exemple, "chèn đường ray" signifie "coincer les rails".
Variantes du mot :
Chèn ép : Cela signifie "opprimer" ou "serrer", utilisé dans un contexte où quelque chose est pressé ou contraint.
Chèn vào : Cela signifie "insérer" ou "mettre dans", utilisé pour décrire l'action d'introduire un objet dans un espace restreint.
Synonymes :
Exemples de phrases :