Characters remaining: 500/500
Translation

bạt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bạt" a plusieurs significations et usages dans la langue. Voici une explication simple et détaillée pour vous aider à comprendre ce mot.

Définition et usages
  1. Bâche (tente, couverture) :

    • Usage : "Bạt" peut désigner une bâche ou un tissu utilisé pour couvrir ou protéger quelque chose, par exemple un véhicule.
    • Exemple : "Một tấm bạt phủ lên ô-tô" signifie "une bâche recouvrant l'auto".
  2. Aplanir (niveler) :

    • Usage : Dans le contexte de jardinage ou de construction, "bạt" peut signifier aplanir ou niveler un terrain.
    • Exemple : "Bạt một miếng đất để làm vườn" se traduit par "aplanir un terrain pour en faire un jardin".
  3. Chasser ou pousser (à la dérive) :

    • Usage : "Bạt" peut également signifier chasser ou pousser quelque chose hors de son chemin.
    • Exemple : "Gió đánh bạt mây" signifie "le vent chasse les nuages".
  4. Disséminer ou s'éparpiller :

    • Usage : Utilisé pour décrire des personnes qui se dispersent dans différents endroits.
    • Exemple : "Mỗi người bạt đi một nơi" signifie "chacun se dissémine dans un lieu".
  5. Argot (non sérieux) :

    • Usage : Dans un contexte argotique, "bạt" peut décrire une personne qui n'est pas sérieuse ou qui ne se soucie pas des choses.
    • Exemple : " bạt lắm, chẳng ai tin " signifie "il n'est pas du tout sérieux, personne ne le croit".
Variantes et synonymes
  • Synonymes : Selon le contexte, des synonymes peuvent inclure des mots comme "bìa" (couverture), "phẳng" (plat), ou "đánh" (frapper).
  • Variantes : "Bạt" peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions, par exemple "bạt tay" (frapper avec la main).
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "bạt" peut être utilisé dans des expressions métaphoriques ou poétiques pour évoquer des idées de mouvement, de changement ou de protection. Par exemple, dans la poésie, on pourrait parler de "bạt gió" (le vent qui pousse) pour décrire un changement inévitable dans la vie.

Conclusion

Le mot "bạt" en vietnamien a une richesse de significations et d'applications, allant de l'aspect physique d'une bâche à des concepts plus abstraits de chasser ou de s'éparpiller.

  1. bâche; prélart
    • Nhà bạt
      tente de bâche
    • Một tấm bạt phủ lên ô-tô
      une bâche recouvrant l'auto
  2. épilogue; postface
  3. aplanir; niveler
    • Bạt một miếng đất để làm vườn
      aplanir un terrain pour en faire un jardin
  4. chasser; bouter; pousser à la dérive; entraîner
    • Gió đánh bạt mây
      le vent chasse les nuages
    • Đánh bạt quân xâm lược ra khỏi nước
      bouter les envahisseurs hors du pays
    • bị sóng đánh bạt đi
      le radeau est poussé à la dérive par les vagues
    • Con chim bạt gió
      oiseau qui est entraîné par le vent
  5. s'éparpiller; se disperser; se disséminer
    • Mỗi người bạt đi một nơi
      chacun se dissémine dans un lieu
  6. flanquer une taloche; donner une calotte
  7. (vulg.) qui n'est pas sérieux; je-m'en-foutiste
    • bạt lắm , chẳng ai tin
      il n'est pas du tout sérieux, personne ne le croît

Comments and discussion on the word "bạt"