Le mot vietnamien "đóng" a plusieurs significations et usages en fonction du contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.
Fermer / Clore : L'utilisation la plus courante de "đóng" est pour signifier fermer quelque chose, comme une porte ou un livre.
Bloquer / Arrêter / Interrompre : "Đóng" peut aussi signifier bloquer quelque chose ou interrompre une action.
Enfoncer / Planter : Ce terme peut également signifier enfoncer un objet, comme un clou.
Fixer / Installer / Établir : "Đóng" peut être utilisé pour décrire le fait de fixer ou d'installer quelque chose.
Apposer / Relier : Dans certains contextes, "đóng" peut aussi signifier apposer ou relier des choses.
Fabriquer / Construire : "Đóng" peut également être utilisé pour désigner le fait de fabriquer ou de construire quelque chose.
Verser / Payer : Dans le contexte financier, "đóng" peut signifier verser de l'argent ou payer.
(Sân khấu) Jouer / Interpréter : Dans le domaine théâtral, "đóng" signifie jouer un rôle ou interpréter un personnage.
Dans des contextes plus avancés, "đóng" peut être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des termes techniques. Par exemple, en informatique, on peut dire "đóng ứng dụng" pour signifier fermer une application.
Le mot "đóng" est très polyvalent en vietnamien et peut être utilisé dans de nombreux contextes différents. Il est important de prêter attention au contexte dans lequel il est utilisé pour en comprendre la signification précise.