Le mot vietnamien "vật" se traduit en français par "chose" ou "objet". C'est un terme très polyvalent qui peut désigner une grande variété d'objets, d'êtres ou de concepts dans l'univers.
Explication simple
Être ou chose : Il peut faire référence à tous les êtres vivants et les objets inanimés que nous rencontrons dans la vie quotidienne. Par exemple, "vật" peut désigner un animal, un meuble, un outil, etc.
Utilisation
Exemples d'utilisation avancée
Vật nuôi : Cela signifie "animaux domestiques", par exemple, "Tôi có một số vật nuôi trong nhà" (J'ai quelques animaux domestiques à la maison).
Vật quý : Cela se traduit par "objet précieux". Par exemple, "Đây là một vật quý của gia đình tôi" (Ceci est un objet précieux de ma famille).
Différents sens et variantes
Vật chất : Cela signifie "matière", en parlant des substances physiques.
Tâm và vật : Cela signifie "esprit et matière", une expression qui évoque le dualisme entre le mental et le physique.
Vật lộn : Cela signifie "lutte", par exemple dans le contexte de la lutte libre (lutte sportive).
Synonymes
Đồ : Un synonyme courant pour "objet" ou "chose".
Sự vật : Cela signifie "choses" ou "objets", souvent utilisé pour parler de manière plus abstraite.
Autres usages
Vật với sóng gió : Cela signifie lutter contre les vagues et le vent, souvent utilisé dans un contexte métaphorique pour parler des défis de la vie.
Vật ngã : Cela signifie faire tomber ou renverser quelque chose, par exemple, "gió vật ngọn cây" qui veut dire que le vent secoue fortement les branches des arbres.