Characters remaining: 500/500
Translation

ca-vát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ca-vát" signifie "cravate" en français. C'est un accessoire de mode que l'on porte autour du cou, généralement sous un col de chemise, pour des occasions formelles, professionnelles ou même décontractées, selon le style.

Utilisation de base :
  • Exemple simple : "Anh ấy mặc một cái ca-vát màu xanh." (Il porte une cravate de couleur bleue.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou professionnel, "ca-vát" peut être utilisé pour discuter de l'habillement approprié pour des événements tels que des réunions d'affaires, des mariages ou des cérémonies officielles. Par exemple, on pourrait dire : "Trong buổi họp quan trọng, anh ấy đã chọn một cái ca-vát sang trọng." (Lors de la réunion importante, il a choisi une cravate élégante.)

Variantes du mot :
  • Ca-vát lụa : Cela signifie "cravate en soie", qui est souvent perçue comme plus raffinée.
  • Ca-vát thắt : Cela fait référence à une "cravate nouée", soulignant le style de nouage.
Différents sens :

En dehors de son utilisation comme accessoire de mode, "ca-vát" n'a pas d'autres significations notables en vietnamien. Cependant, il est souvent associé à des concepts de formalité et de professionnalisme.

Synonymes :
  • vạt : C'est une variante orthographique, mais qui signifie la même chose.
  • : Cela se traduit par "nœud papillon", un autre type d'accessoire porté autour du cou, mais qui est généralement considéré comme plus décontracté ou festif.
Notes culturelles :

Au Vietnam, porter une "ca-vát" est courant dans les environnements de travail, surtout dans les entreprises, et cela peut refléter le statut et le professionnalisme d'une personne. Les couleurs et les motifs de la cravate peuvent également transmettre différents messages, comme le respect ou la créativité.

  1. cravate

Comments and discussion on the word "ca-vát"