Characters remaining: 500/500
Translation

sầy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sầy" signifie principalement "écorché" ou "excorié". Il est utilisé pour décrire une surface de la peau qui a été abîmée ou éraflée, souvent à cause d'une chute ou d'un frottement.

Utilisation
  1. Usage courant : On peut utiliser "sầy" pour parler de blessures légères, par exemple, quand quelqu'un se blesse en tombant.
    • Exemple : "Tôi bị sầy đầu gối." (Je me suis écorché le genou.)
Usage avancé

Dans un contexte plus figuré, "sầy" peut aussi être utilisé pour décrire quelque chose qui a perdu de sa beauté ou de son intégrité à cause de l'usure ou de la négligence.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "sầy", mais on peut le retrouver dans des expressions composées : - "sầy da" : écorché sur la peau. - "sầy tay" : écorché sur la main.

Différents sens

En général, "sầy" se concentre sur des blessures physiques. Cependant, il peut aussi être utilisé dans des contextes liés à des objets qui sont abîmés ou usés.

Synonymes
  • Thương : qui signifie "blessé" ou "endommagé".
  • Trầy : qui signifie "égratigné" ou "rayé", utilisé pour décrire des surfaces.
Résumé

Le mot "sầy" est utile pour parler de blessures superficielles, souvent liées à des chutes ou à des frottements.

  1. écorché; excorié.
    • Sầy đầu gối
      avoir le genou écorché.

Comments and discussion on the word "sầy"