Characters remaining: 500/500
Translation

sấp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sấp" peut être traduit en français par "face en bas" ouplat ventre". Il décrit une positionquelque chose est tourné vers le bas ou repose sur son revers. Voici quelques explications et usages de ce mot :

Utilisation de base :
  • Sấp peut être utilisé pour décrire une personne ou un objet qui est tombé ou placé à plat ventre.
  • Exemple : "Ngã sấp" signifie "tomber à plat ventre".
Contextes et exemples :
  1. Dans le contexte physique :

    • " ấy ngã sấp xuống đất." (Elle est tombée à plat ventre sur le sol.)
  2. Dans le contexte des pièces de monnaie :

    • Le terme "sấp" est utilisé pour parler d'une pièce de monnaie qui montre son revers. Par exemple, "đồng tiền sấp" fait référence à une pièce de monnaie montrant son revers.
  3. En anatomie :

    • Dans un contexte plus technique, " quay sấp" se réfère à un muscle pronateur, impliqué dans le mouvement de rotation.
Variantes et significations avancées :
  • Mặt sấp : Cela signifie le "revers" ou la "face inférieure" de quelque chose.
  • Sấp peut également être utilisé dans des expressions ou des termes techniques, par exemple en anatomie ou en numismatique (étude des monnaies).
Synonymes :
  • "Lật" (qui signifie "retourner" ou "flip") peut être considéré comme un synonyme dans certains contextes, bien qu'il ne soit pas exactement équivalent.
En résumé :

Le mot "sấp" est versatile et peut s'appliquer à plusieurs situations où quelque chose est orienté vers le bas ou est en position renversée.

  1. face en bas; à plat ventre; montrant son revers.
    • Ngã sấp
      tomber à plat ventre;
    • Đồng tiền sấp
      sapèque montrant son revers
    • quay sấp
      (giải phẫu học) muscle pronateur;
    • Mặt sấp
      revers
    • Mặt sấp đồng tiền
      revers d'une sapèque.

Comments and discussion on the word "sấp"