Characters remaining: 500/500
Translation

rạc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rạc" peut être traduit en français par "s'émacier" ou "amaigrir". Il décrit un état de maigreur extrême, souvent à la fatigue ou à des conditions difficiles. Voici une explication détaillée :

Définition et Utilisation
  • "Rạc" est utilisé pour décrire une personne dont le visage ou le corps a perdu beaucoup de poids, souvent à cause de la maladie, de la fatigue ou d'un stress prolongé.
  • On peut dire qu'une personne a un "visage rạc" lorsqu'elle a l'air très fatiguée ou amaigrie.
Exemples d'utilisation
  1. Phrase simple : "Sau một thời gian bệnh, mặt ấy trở nên rạc." (Après une période de maladie, son visage est devenu émacié.)
  2. Phrase plus complexe : "Anh ấy đã làm việc quá sức giờ trông rất rạc." (Il a trop travaillé et maintenant il a l'air très fatigué.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, le mot "rạc" peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire des situations ou des objets qui semblent usés ou affaiblis. Par exemple : - "Cái cối nặng quá, quay rạc cả tay." (Le moulin est trop lourd, cela fatigue excessivement les bras.)

Variantes du mot
  • Rạc đi : Cette expression signifie "devenir rạc" ou "s'éclaircir".
  • Rạc mặt : Signifie spécifiquement que le visage est devenu émacié.
Différents sens

En plus de son sens principal lié à la maigreur, "rạc" peut aussi signifier : - Fatigue extrême : Éprouvé par un travail ou un effort excessif. - Usé : Un objet ou un outil qui a perdu de son efficacité à cause d'une utilisation prolongée.

Synonymes
  • Gầy : qui signifie "maigre" mais est généralement moins fort que "rạc".
  • Yếu : qui signifie "faible", souvent utilisé pour décrire une personne qui est faible à cause de la maladie ou de l'épuisement.
Conclusion

Le terme "rạc" est donc très évocateur en vietnamien et peut avoir plusieurs applications.

  1. s'émacier; amaigrir
    • Mặt rạc đi
      visage qui s'est émacié
  2. fatiguer excessivement
    • Cối nặng quá quay rạc cả tay
      meule de moulin trop lourge qui fatigue excessivement les bras du tourneur

Comments and discussion on the word "rạc"