The Vietnamese word "rạc" is primarily used as a verb and means "to be worn thin" or "to become weakened." It often describes a state where someone or something has lost its strength or vitality due to stress, worries, or fatigue.
Lo nghĩ quá rạc người: "To be worn thin by worries."
Cái áo này đã rạc rồi: "This shirt is worn thin."