Characters remaining: 500/500
Translation

quàn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "quàn" se réfère principalement à l'action de déposer provisoirement le cercueil d'un défunt dans un lieu, souvent en attendant l'enterrement. Cela signifie que "quàn" est lié au contexte funéraire et à la gestion des corps avant les rites d'inhumation.

Explication et utilisation

Dans le contexte traditionnel vietnamien, lorsqu'une personne décède, la famille peut choisir un endroit spécifique pour "quàn" le cercueil. Cela peut se faire dans une maison, dans une salle funéraire ou un autre lieu approprié. Ce terme souligne le respect et la solennité des rites funéraires vietnamiens.

Exemples d'utilisation
  1. Phrase simple : "Sau khi ông mất, gia đình đã chọn một nơi để quàn ông."
    (Après la mort de grand-père, la famille a choisi un endroit pour déposer son cercueil.)

  2. Phrase avancée : "Trong những ngày quàn, gia đình bạn bè sẽ đến thăm để tưởng nhớ đến người đã khuất."
    (Pendant les jours de dépôt du cercueil, la famille et les amis viendront rendre hommage à la personne décédée.)

Variantes du mot
  • Quàn táng : Cela signifie "inhumer" ou "enterrer". C'est l'étape qui suit le "quàn".
Autres significations

Bien que "quàn" soit principalement associé aux funérailles, dans un sens plus général, il peut également être utilisé pour désigner un lieu de repos temporaire. Par exemple, un "quàn" peut être un endroit où l'on dépose quelque chose en attente.

Synonymes
  • Đặt : Cela signifie "déposer". Bien que ce ne soit pas un synonyme exact dans le contexte funéraire, il partage une similarité sémantique.
  • Hòm : Cela fait référence à un cercueil, qui est directement lié à l'objet déposé dans le "quàn".
En résumé

Le mot "quàn" est un terme important et respectueux dans la culture vietnamienne, utilisé pour décrire le processus de dépôt du cercueil avant l'enterrement.

  1. déposer provisoirement le cercueil d'un défunt dans un lieu (dans l'attente de l'enterrement)
    • nơi quàn
      dépositoire

Comments and discussion on the word "quàn"