Le mot vietnamien "nhãi" est un terme familier qui désigne un enfant, souvent utilisé de manière péjorative pour parler d'un gamin ou d'un jeune qui peut être mal élevé ou insupportable. Voici quelques explications détaillées :
Signification : "Nhãi" se traduit généralement par "gamin" ou "petit" en français, mais peut aussi avoir une connotation négative selon le contexte. Il est souvent utilisé pour désigner un enfant turbulent ou gênant.
Usage courant : On l'utilise souvent dans des phrases pour exprimer une certaine irritation envers un enfant. Par exemple :
"Nhãi" peut être utilisé dans des contextes variés pour exprimer une frustration ou pour désigner un enfant d'une manière qui peut sembler désinvolte. Par exemple, un adulte peut dire : - Thằng nhãi đó luôn làm ồn à la maison. (Ce gamin fait toujours du bruit à la maison.)
Il existe plusieurs mots en vietnamien qui peuvent être utilisés de manière similaire : - "nhóc" : qui signifie également "petit" ou "gamin", mais souvent avec une connotation plus affectueuse. - "trẻ con" : qui signifie littéralement "enfant", utilisé de manière neutre ou positive.
Bien que "nhãi" soit généralement utilisé pour désigner un enfant, il peut également être utilisé de manière informelle pour parler de quelqu'un qui est immature ou qui ne prend pas les choses au sérieux.
En résumé, "nhãi" est un terme informel et familier qui peut avoir une connotation négative lorsqu'il est utilisé pour désigner un enfant.